Best BHC56650XA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Best BHC56650XA. BEST BHC56650XA Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
BYCNHERWBB GJ GJKMPJDFYB> DSNZ:RJQ
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USEMONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGINSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATIONISTRUZIONI PER L'INSTAL

Página 2 - INSTALLATION

automaticamente viene riportata nella condizione di OFF con tutti i servizi spenti.- Ogni volta che viene impostato un comando da tastiera o da radioc

Página 3

3. Effettuare il collegamento elettrico.4. Prendere la parte esterna della cappa (carcassa cilindrica) e infilarla dal davanti fino a che tocca la par

Página 4 - BESCHREIBUNG

sensibilità premendo il tasto E.ATTENZIONE: PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL SENSORE, NON USARE PRODOTTI SILICONICI IN PROSSI-MITÀ DELLA CAPPA!Comandi di

Página 5 - FUNKTIONSWEISE

INSTALACION EN VERSION ASPIRANTEAntes de sujetar la campana es necessario predisponer el conducto para la evacuación del aire al exterior. Usar un co

Página 6

lo cual la campana se apaga automáticamente tras 5 minutos.L1) Los 4 led VERDES señalan la velocidad en ejecución.L2) Cuando el LED es rojo (con el mo

Página 7 - FRANCAIS

Iluminación:- Para cambiar las lámparas halógenas,abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas (Fig.19).Sustitúyalascon lámparas del

Página 8 - FONCTIONNEMENT

Para montar os comandos representados na Fig.16 ou na Fig.17: montar a caixa de comandos na parte interior do corpocilíndrico enfiando-o lateralmente

Página 9 - ITALIANO

A) apaga as luzes;B) liga as luzes;C) Diminui a velocidade do motor até atingir a velocidade mínima. Se for premido por 2", o motor desliga-se.Se

Página 10 - INSTALLAZIONE

en de knop gaat over in de OFF-stand. De motor moet dan weer handmatig aangezet worden.Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant

Página 11 - FUNZIONAMENTO

3. Monteer de kabeldoorvoer (B) in de ronde sleuf en voer de voedingskabel hier doorheen (Afb. 14).4. Monteer de luchtgeleideplaat boven de rechthoeki

Página 12 - INSTALACIÓN

ENGLISHThe appliance must be installed by a qualified person in compliance with the instructions provided.Warning: Failure to install the screws or fi

Página 13 - FUNCIONAMIENTO

GEVOELIGHEID VAN DE GASSENSOR: de gevoeligheid van de sensor kan volgens de eigen behoefte worden gewijzigd.Om dit te doen, dient het apparaat zich in

Página 14

УСУСУСУСУСТТТТТАНОВКААНОВКААНОВКААНОВКААНОВКАВНИМАНИЕ: устанавливайте прибор двоем с напарником; однако, мы рекомендуем поручить операцию установкиспе

Página 15 - PORTOGUÊS

8.8.8.8.8. Помните, что в фильтрующей версии необходим угольный фильтр, поэтому (если он еще не установлен),установите его, опирая нижнюю кромку фильт

Página 16 - FUNCIONAMENTO

Органы управления на Рис. 18Органы управления на Рис. 18Органы управления на Рис. 18Органы управления на Рис. 18Органы управления на Рис. 18:ААААА = в

Página 19

1012111314

Página 21

04307665/3

Página 22

FILTERING VERSION INSTALLATIONArrange the electrical feeding (for the electrical connection, follow all the other indications on the “Warning sheet”.1

Página 23

After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by pressing thekey C during display of the

Página 24

den Griff nach außen ziehen und den Filter aushängen (Abb.3).Trennung der Haubenteile: durch Lösen der 6 Schrauben Außenteil der Haube vom Innenteil e

Página 25

E) RESET FILTERALARM / TIMER: Wird diese Taste während der Anzeige des Filteralarms (bei abgeschaltetem Motor)gedrückt, wird der Stundenzähler nullges

Página 26

Beleuchtung:- Um Halogenlampen zu ersetzen, den Deckel durch Einwirken auf die entsprechenden Schlitze öffnen (Abb.19). DurchLampen derselben Art erse

Página 27

Pour monter les commandes représentées en Fig. 16 ou 17 : monter le boîtier de commande sur la partie interne de lacarcasse cylindrique en l’enfilant

Página 28 - 04307665/3

En outre, cette hotte est issue du projet Home Comfort, axé sur la réduction maximum du bruit et qui prévoitégalement la fonction Air Refresh, qui dan

Comentários a estes Manuais

Sem comentários